Traductions français-allemand-français

La langue est la clé de votre succès à l’International, mais une approche globalisée toujours en anglais n’est pas toujours des plus efficace.

En effet, de multiples études ont montré que les professionnels préféraient être approchés dans leur langue maternelle. Ils se sentent plus à l’aise, sans parler des possibles malentendus parfois néfastes que la maîtrise approximative d’une langue peut engendrer.

Selon l’étude Eurobarometer seuls 6% des français maîtrisent l’allemand de manière à pouvoir suivre une conversation et 14% des allemands une conversation en français.

Par conséquent, pour faire tomber la barrière de la langue et s’assurer que votre message est bien compris, il est essentiel de faire traduire vos communiqués de presse, votre site Internet, vos argumentaires de vente et, bien sûr, votre communication publicitaire.

La traduction, le garant de votre succès !

Profitez de notre expertise dans le domaine de la traduction franco-allemande et faites appel à un traducteur de langue maternelle.

Demandez votre devis !

 

Contactez-nous !